¿¿Als Zugabe Gesamtdämpfung (Fading) und Strobe DMX RGB meine Zusammenstellung in AVRStudio4 in C ????

  • dies ist mein erster Beitrag., einem herzlichen Gruß an alle Mitglieder des Forums., wie im Titel ausgerichtet. Ich versuche, meine Zusammenstellung hinzufügen., Fader allgemeinen und Strobe- I an die Mitglieder des Forum gelesen http://www.ledstyles.de/index.php/User/3047-Pesi/ mit ihren Anwendungen in ASM., aber ich habe nichts davon gemeistert Ich lese auch ein http://www.ledstyles.de/index.php/User/2926-turi/ mit seinen coole Anwendungen DMX., auf der Basis der Bibliotheken in der Programmiersprache C ., Hendrik Hölscher meine Programmier Anfänger., auch Bibliotheken von C-Sprache-Adresse Ich teile meine Zusammenstellung funktioniert perfekt., Bereits in der atmega 8515. bewiesen, passiert mir Probleme, wenn sie versuchen, um die Fade und Strobe hinzuzufügen., ist, dass ich blockiert den Empfang des Signals (Fehler DMX) Ich verlange von euch die Führung, erfolgreich zu erreichen. Da die Internet-Tutorials sind sehr unterschiedlich, wenn es um das DMX-Signal kommt ob die PWM zu ändern., so dass nicht., ich bin einverstanden. sowie der Timer und dessen Konfiguration.,

  • Anhand der Satzzeichen (umgedrehte Fragezeichen) und dem Namen würde ich sagen Spanisch. Dem Text kann ich allerdings auch keinen Sinn entnehmen.


    @locodelafonola : Si puedes, intenta repetirlo en inglés por favor, porque la traducción no se puede entender de nada. En caso que no sabes bastante inglés, escribe un resumen en catalán así que yo pueda intentar taducirlo.

  • Was ist deine Muttersprache? Weil aus der Übersetzung kann ich keinen Sinn erkennen

    vielen Dank für Ihre Freundlichkeit und entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten der Sprache. kein Englisch sprechen Deutsch sprechen nicht. ist google traslate schlecht., werden wir sehen, wie das Problem der Sprache beheben many thanks for your kindness and forgive the inconvenience of language. not speak English do not speak German., google traslate is bad., we will see how to fix the problem of language


    kann

    Thanks friend for the effort needs to translate., clarify my nationality. I've language., but not on my nick. I do not speak German., big problem mine., because I learned alone., most tutorials C- AVR-GCC., are in German., and to translate some things I do not understand., as happens to you with my translations., is incomprehensible @Juisoo ., para evitar errores traduci lo siguiente para todos ., si eres tan amable ., : quiero agregar el fader general a los tres led y el strobo ., pero en mis intentos no pude., me genera problemas con la USART en la resepcion ., si hay que cambiar la forma del PWM y los timer no hay problema ., yo muestro lo que me funciona y he probado en mi atmega 8515 ., aclara que no soy tecnico yo aprendi solo no estudieen escuelas., muchas gracias amigo ., un alivio al leerte .,te entidi perfecto y se lee correctamente soy argentino y hablo español

  • para evitar errores traduci lo siguiente para todos ., si eres tan amable ., : quiero agregar el fader general a los tres led y el strobo ., pero en mis intentos no pude., me genera problemas con la USART en la resepcion ., si hay que cambiar la forma del PWM y los timer no hay problema ., yo muestro lo que me funciona y he probado en mi atmega 8515 ., aclara que no soy tecnico yo aprendi solo no estudieen escuelas., muchas gracias amigo ., un alivio al leerte .,te entidi perfecto y se lee correctamente soy argentino y hablo español


    Na dann versuch ich mal mein Glück. Der Text scheint auch im Original etwas wirr und vermutlich wenig zielführend. Hier meine Übersetzung:
    "Um Fehler zu vermeiden, übersetze bitte das folgende für alle: Ich möchte den allgemeinen Fader (? fader general) an die drei LED und den Strobo anschließen, aber meine Versuche sind fehlgeschlagen. Ich habe USART Empfangsprobleme. Es ist kein Problem die Art/Form (?) der PWM oder die timer zu ändern. (N.B. Der nächste Satz macht für mich keinen Sinn.) Ich zeige was funktioniert und ich hab es mit meinem ATMega8515 probiert. Ich bin kein Techniker und eigne mir das alles nur selber an. (Der Rest ist irrelevant)"


    Hm, me temo que no se puede sacar bastante informaciónes sobre lo que hiciste y lo que no funciona bien del texto. Yo sé que hay un usuario argentino de un software desarollado en este forum (no recuerdo si era Jinx! o Glediator). Puede que sea mucho más fácil comunicarse con el en vez de tratar hacerlo aquí con un traductor que no sea experto en lo que intentas hacer.